FRUSTRATION? YOU BET!
Posted by Betty on Saturday, January 23, 2021 Under: Betty's Blogs
I have been unemployed (technically on furlough) for almost a year now. My new "job" is to contact the unemployed office every two weeks, but when I called, the recording on the other side said that we sorry that it is not able to use this number. What? I called this number yesterday and everything worked. Why? I have big frustration.
So, I called an alternate number. Sorry, we are so busy! Please call again. [click]. I have even bigger frustration!
Today, I decided to calm down and cook Japanese soba. I followed my favorite recipe, but could not find one Japanese ingredient. So I made sobatuyu (it is made without the missing ingredient). The noodles were fine, but the sauce wasn't tasty. Just okay. I have even more frustration (!!) because I know I can make s better taste. Grrrr.
I am writing a book in English and Japanese about my favorite topic: dance. Today, I spent translating part of it from English to Japanese. For the third time! I just can't seem to find the right word in Japanese! I am Japanese. How can I forget Japanese? But that's not enough. Also, I lose some English. I now have HUGE middle frustration!
Okay. I understand that people have frustration in life. I also understand that's why some people are unhappy. But on the other hand, if we can just think about all that frustration and laugh — ha, ha, ha! — People have no more frustration and everybody is once again happy.
Actually talking to someone or writing is a good substitute for laughing. Ha, ha, ha! .I am not sure what this all means, but life is short. I am having fun writing this. I hope you will have fun reading it.. Tomorrow is another day. A nice day. My husband always say, "I hope so." Ha, ha, ha!
FRUSTRATION? YOU BET!
I have been unemployed (technically on furlough) for almost a year now. My new "job" is to contact the unemployed office every two weeks, but when I called, the recording on the other side said that we sorry that it is not able to use this number.
So, I called an alternate number. Sorry, we are so busy! Please call again. [click]. I have even bigger frustration!
Today, I decided to calm down and cook Japanese soba. I followed my favorite recipe, but could not find one Japanese ingredient. So I made sobatuyu (it is made without the missing ingredient). The noodles were fine, but the sauce wasn't tasty. Just okay. I have even more frustration (!!) because I know I can make s better taste. Grrrr.
I am writing a book in English and Japanese about my favorite topic: dance. Today, I spent translating part of it from English to Japanese. For the third time! I just can't seem to find the right word in Japanese! I am Japanese. How can II forget Japanese? But that's not enough. Also, I lose some English. I now have HUGE middle frustration!
Okay. I understand that people have frustration in life. I also understand that's why some people are unhappy. But on the other hand, if we can just think about all that frustration and laugh — ha, ha, ha! — People have no more frustration and everybody is once again happy.
Actually talking to someone or writing is a good substitute for laughing. Ha, ha, ha! .I am not sure what this all means, but life is short. I am having fun writing this. I hope you will have fun reading it.. Tomorrow is another day. A nice day. My husband always say, "I hope so." Ha, ha, ha!
私はもう1年近く失業しています(正確には一時解雇中です)。私の新しい「仕事」は2週間ごとに職安に連絡することです。用事があって、電話をかけたところ、録音では、この番号はもう使用できなくなり、申し訳ありません。ええっ?私は昨日この番号に電話したのに、、、。そしてすべてがうまくいったのに、、。どうして?大きな欲求不満。
そこで、別の番号に電話しました。すみません、今は忙しいです!もう一度後程、お電話下さい。 [クリック]。私はさらに大きな欲求不満で一杯!
今日は、落ち着いて日本のそばを作ることにしました。好きなレシピを踏襲しましたが、日本の食材が見つかりませんでした。そこで、そばつゆを作りました(具材を欠かさずに作っています)。
麺は大丈夫でしたが、タレはイマイチでした。まあまあの味でした。良い味を作れるってわかっているので、さらに欲求不満(!!)。もう嫌になっちゃう!
私は私の好きなトピックであるダンスについて英語と日本語で本を書いています。今日、私はその一部を英語から日本語に翻訳することに費やしました。三度目!日本語で正しい単語が見つからないのです!私、日本人なのに、、。
私はどうやって日本語を忘れることができますか?しかし、それだけでは十分ではありません。また、英語も忘れて来た気がしますし、、、。私は今、大きな中途半端な欲求不満で一杯!
はい。私は人々が人生に欲求不満を持っていることを理解しています。それで不幸な人もいることも理解しています。しかしその一方で、私たちがそのすべての欲求不満を笑いに変えてしまったらと考えることができれば—ハ、ハ、ハ! —人々はこれ以上欲求不満を感じることはなく、誰もが再び幸せになれそうな気がします。
実際に誰かと話したり又は、書いたりすることは、笑う事の代わりにもなります。ハハハ! 。これが何を意味するのかわかりませんが、人生は短いです。私はこれを書く事を楽しんでいます。誰かが、楽しんで読んでいただければ幸いです。
明日はまた別の日です。良い日です。私の夫はいつも「そう願っています」と言います。ハハハ
明日はまた別の日です。良い日です。私の夫はいつも「そう願っています」と言います。ハハハ
In : Betty's Blogs
Tags: frustration unemployed job called japanese ingredient book english